Исаия 5:9 - Библия ревизирано издание9 Господ на Силите ми казва в ушите: Наистина много къщи ще запустеят без жители, даже големи и хубави къщи; Вижте главатаЦариградски9 В ушите ми Господ Саваот говори: Наистина много къщи ще останат в запустение, Големи и хубави, без жители; Вижте главатаРевизиран9 Господ на Силите ми <казва> в ушите: Наистина много къщи ще запустеят без жители, Даже големи и хубави <къщи>; Вижте главатаВерен9 ГОСПОД на Войнствата ми говори в ушите: Наистина многото къщи ще останат пусти, големите и хубавите домове – без жители; Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Господ Вседържител каза в ушите ми: „Наистина, тези множество къщи ще опустеят. Големи и хубави са те, но няма да имат обитател. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 В ушите ми Господ Саваот каза: тия многобройни домове ще бъдат пусти, тия големи и хубави къщи – без жители; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Господ на силите ми каза в ушите: Наистина много къщи ще запустеят без жители, даже големи и хубави къщи. Вижте главата |