Исаия 4:4 - Библия ревизирано издание4 когато Господ измие нечистотата на сионовите дъщери и очисти кръвта на Йерусалим отсред него чрез дух, който съди, и чрез дух на изгаряне. Вижте главатаЦариградски4 Когато измие Господ нечистотата на Сионовите дъщери, И очисти кръвта на Ерусалим отсред него чрез дух на съдба и чрез дух на зной. Вижте главатаРевизиран4 Когато Господ измие нечистотата на сионовите дъщери. И очисти кръвта на Ерусалим отсред него, Чрез дух на съдба и чрез дух на изгоряване. Вижте главатаВерен4 когато Господ измие нечистотата на сионските дъщери и очисти кръвта на Ерусалим отсред него, чрез дух на съд и чрез дух на изгаряне. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Защото Господ ще измие мръсотията от дъщерите на Сион и ще очисти кръвната вина на Йерусалим от него с дух на съд и с дух на пречистване. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 кога Господ измие мръсотата на дъщерите сионски и очисти кръвта на Иерусалим из средата му с дух, който съди, и с дух, който пали. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 когато Господ измие нечистотата на Сионските дъщери, и очисти кръвта от Ерусалим чрез дух на съд и чрез дух на огън. Вижте главата |