Исаия 36:9 - Библия ревизирано издание9 Как тогава ще отблъснеш един военачалник от най-ниските слуги на господаря ми? Но пак уповаваш на Египет за колесници и за конници! Вижте главатаЦариградски9 И как ще върнеш ти назад лицето на един местоначалник от най-малките раби на господаря ми, та си уповал на Египет за колесници и за конници? Вижте главатаРевизиран9 Как тогава ще отблъснеш един военачалник измежду най-низките слуги на господаря ми? Но пак уповаваш на Египет за колесници и за конници! Вижте главатаВерен9 Но как би отблъснал ти и един военачалник измежду най-низшите слуги на господаря ми? Но ти се уповаваш на Египет за колесници и за конници! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Как тогава искаш да отблъснеш един военачалник измежду най-нищожните служители на моя господар? И защо се надяваш на Египет заради неговите колесници и коне? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 И как искаш да накараш да отстъпи вождът, един от най-малките раби на моя господар, надявайки се на Египет, зарад колесници и коне? Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Как тогава ще отблъснеш един военачалник измежду най-низшите слуги на господаря ми, като даже за колесници и за конници се уповаваш на Египет? Вижте главата |