Исаия 24:4 - Библия ревизирано издание4 Земята жалее и повяхва; светът изнемощява и повяхва; високопоставените между хората на земята са изнемощели. Вижте главатаЦариградски4 Земята сетува, повенува: Светът изнемощява, повенува: Високите от людете на земята са изнемощели. Вижте главатаРевизиран4 Земята жалее и повяхва; Светът изнемощява и повяхва; Високопоставените между людете на земята са изнемощели. Вижте главатаВерен4 Жалее и вехне земята, чезне и вехне светът. Чезнат високопоставените от народа на земята. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 Тъгува и унива земята, чезне и изнемогва Вселената. Първенците между хората на земята отпаднаха. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 Тъгува, унила е земята; отпаднала, унила е вселената; отпаднали са ония, които се издигаха над народа на земята. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Земята жалее и вехне; светът изнемощява и вехне; високопоставените сред народа на земята изнемощяват. Вижте главата |