Исаия 19:3 - Библия ревизирано издание3 Духът на Египет ще изчезне вътре в него; и ще осуетя намеренията му; и ще се допитат до идолите и магьосниците, до запитвачите на зли духове и врачовете. Вижте главатаЦариградски3 И ще повене духът на Египет вътре в него; И ще разсипя съвета му; И ще потърсят идолите, и чародеите, И бесовъпрошателите, и вълшебниците. Вижте главатаРевизиран3 И духът на Египет ще изчезне вътре в него; И ще осуетя намеренията му; И ще се допитат до идолите и чародеите До запитвачите на зли духове и врачовете Вижте главатаВерен3 И духът на Египет ще повехне в него и ще осуетя намеренията му. И ще се допитат до идолите и врачовете, до медиумите и спиритистите. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20133 И духът на Египет ще изнемогне и ще разруша кроежите му. Тогава ще прибягнат до идолите и заклинателите, до онези, които говорят с мъртъвци и гадателите. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)3 И духът на Египет ще изнемогне в него, и ще разруша кроежите му, – и ще прибягнат те към идоли и магьосници, към извиквачи на мъртъвци и към гадатели. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 И духът на Египет ще изнемогне в него; и ще осуетя намеренията му; и ще се допитват те до идолите и магьосниците си, до запитвачите на зли духове и гадателите. Вижте главата |