Исаия 19:12 - Библия ревизирано издание12 Тогава къде са твоите мъдреци? Нека ти открият сега и нека дадат да се разбира какво е решил Господ на Силите за Египет! Вижте главатаЦариградски12 Де са сега твоите мъдреци? И нека ти изявят сега, и нека разумеят Що е решил Господ Саваот за Египет. Вижте главатаРевизиран12 Тогава, где са твоите мъдреци? Нека ти открият сега, и нека <дадат да се> разбира Какво е решил Господ на Силите за Египет! Вижте главатаВерен12 Тогава, къде са мъдреците ти? Нека ти заявят сега и нека разберат какво е решил ГОСПОД на Войнствата за Египет! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201312 Къде са те – твоите мъдреци? Нека те да ти известят и да ти изяснят какво е решил Господ Вседържител за Египет. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)12 Де са те? де са твоите мъдреци? нека те сега ти кажат; нека узнаят, какво Господ Саваот е определил за Египет. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г12 Тогава, къде са твоите мъдреци сега? Нека ти се открият и нека дадат да се разбере какво е решил Господ на силите за Египет. Вижте главата |