Изход 7:9 - Библия ревизирано издание9 Когато фараонът ви говори и каже: Покажете чудо, тогава кажи на Аарон: Вземи жезъла си и го хвърли пред фараона, за да стане на змия. Вижте главатаЦариградски9 Когато ви говори Фараон и рече: Покажете вие чудо, тогаз ще речеш Аарону: Вземи жезъла си и хвърли го пред Фараона; и ще стане змия. Вижте главатаРевизиран9 Когато ви говори Фараон и рече: Покажете чудо в себеподкрепа, тогава кажи на Аарона: Вземи жезъла си и хвърли го пред Фараона, за да стане змия. Вижте главатаВерен9 Когато ви говори фараонът и каже: Докажете се чрез чудо! – тогава кажи на Аарон: Вземи жезъла си и го хвърли пред фараона, за да стане змия. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 „Ако фараонът ви нареди: „Направете чудо“, тогава ти кажи на Аарон: „Вземи тоягата си и я хвърли пред фараона.“ Тя ще се превърне в змия.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 ако фараонът ви каже: сторете (личба или) чудо, ти кажи на (брат си) Аарона: вземи тоягата си и я хвърли (на земята) пред фараона (и пред служителите му), – тя ще стане на змия. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Когато ви говори Фараон и рече: Покажете чудо в своя подкрепа, тогава кажи на Аарон: Вземи жезъла си и хвърли го пред Фараон, за да стане змия. Вижте главата |