Изход 4:1 - Библия ревизирано издание1 А Моисей отговори: Но те няма да ми повярват, нито ще послушат думите ми, защото ще кажат: Не ти се е явил Господ. Вижте главатаЦариградски1 А Моисей отговори и рече: Но, ето, те не щат да ме повярват, нито ще послушат гласа ми; защото ще ми рекат: Не ти се е явил Господ. Вижте главатаРевизиран1 А Моисей в отговор каза: Но, ето, те няма да ме повярват, нито да послушат думите ми, защото ще рекат: Не ти се е явил Господ. Вижте главатаВерен1 А Мойсей в отговор каза: Но ето, те няма да ми повярват и няма да послушат гласа ми, защото ще кажат: Не ти се е явил ГОСПОД. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 А Мойсей отговори: „Ако те не ми повярват и не се вслушат в призива ми, а кажат: „Господ не ти се е явявал“? Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)1 И отговори Моисей и рече: ами ако те ми не повярват и не послушат гласа ми и рекат: не ти се е явил Господ? (какво да им кажа?) Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г1 А Мойсей в отговор каза: Но ето, те няма да ми повярват, нито да послушат думите ми, защото ще кажат: Не ти се е явил Господ. Вижте главата |