Изход 22:29 - Библия ревизирано издание29 Да не се забавиш да принесеш първото зърно от почистеното на хармана си и на лина си. Първородния между синовете си да посветиш на Мене. Вижте главатаЦариградски29 Начатките на гумното си и на жлеба си да не забавиш; първородния от синовете си ще дадеш на мене. Вижте главатаРевизиран29 Да не забавяш да принесеш първака на гумното си и на жлеба си. Първородния между синовете си ще дадеш на Мене. Вижте главатаВерен29 Да не се забавяш да принесеш изобилието на хармана си и на жлеба си. Първородния между синовете си да дадеш на Мен. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201329 Същото прави с вола си и с овцата си – седем дена да бъдат при майка си, а на осмия ден ги посвети на Мене. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)29 Не закъснявай (да Ми принасяш) първите плодове от гумното си и от жлеба си; давай Ми първородния от синовете си; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г29 Не закъснявай да принасяш първака от гумното си и от жлеба си. Първородният от синовете си да даваш на Мене. Вижте главата |