Изход 2:19 - Библия ревизирано издание19 А те отговориха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, при това и вода ни наля, и напои овцете. Вижте главатаЦариградски19 А те рекоха: человек Египтянин избави ни от ръцете на овчарите, и още начерпа ни и вода, и напои овците. Вижте главатаРевизиран19 А те казаха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, при това и вода ни наля та напои овците. Вижте главатаВерен19 А те казаха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, при това и вода ни наля и напои стадото. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 Тогава те разказаха: „Един египтянин ни помогна пред овчарите, даже ни наля вода и напои овците.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 Те отговориха: един египтянин ни защити от овчарите, дори ни извади вода и напои овците (ни). Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г19 А те казаха: Един египтянин ни избави от ръцете на овчарите, че и вода ни наля и напои овцете. Вижте главата |