Захария 7:7 - Библия ревизирано издание7 Не са ли тези думите, които Господ е говорил чрез предишните пророци, когато Йерусалим беше населен и благоденстваше, както и околните на него градове, и когато южната и полската страни бяха населени? Вижте главатаЦариградски7 Не са ли тези думите които Господ говори чрез предишните пророци когато Ерусалим бе населен и в благоденствие, и градовете му около него, когато се населяваше южната и полянската страна? Вижте главатаРевизиран7 Не са ли тия думите, които Господ е говорил чрез предишните пророци, когато Ерусалим бе населен и благоденствуваше, както и околните му градове, и когато южната и полянската страни бяха населени? Вижте главатаВерен7 Не са ли това думите, които ГОСПОД е прогласил чрез предишните пророци, когато Ерусалим е бил населен и в благоденствие, и околните му градове, и югът и низината са били населени? Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 Не са ли това думите, които Господ прогласи чрез предишните пророци, когато Йерусалим беше още населен и благоденстваше заедно с околните градове и когато имаше поселение на юг и в низината?“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)7 Нали същите думи прогласяваше Господ чрез предишните пророци, когато Иерусалим бе още населен и спокоен, и градовете около него, южната страна и низината, бяха населени? Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Не са ли тези словата, които Господ е говорил чрез предишните пророци, когато Ерусалим бе населен и благоденстваше, както и околните му градове, и когато южната страна и низината бяха населени? Вижте главата |