Захария 2:9 - Библия ревизирано издание9 Защото аз ще помахам с ръката си върху тях и те ще станат плячка на онези, които са им работили; и ще познаете, че Господ на Силите ме е изпратил. Вижте главатаЦариградски9 Защото, ето, аз ще помахам с ръката си върху тях, и ще бъдат корист на работещите им; и ще познаете че Господ на Силите ме проводи. Вижте главатаРевизиран9 Защото ето, аз ще помахам с ръката си върху тях, и те ще станат корист на ония, които им са работили: и ще познаете, че Господ на Силите ме е изпратил. Вижте главатаВерен9 Защото ето, Аз ще помахам с ръката Си върху тях и те ще станат плячка на слугите си. Тогава ще познаете, че ГОСПОД на Войнствата Ме е изпратил. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20139 Защото Аз, казва Господ, ще бъда огнена стена около него и ще бъда негова прослава в него. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)9 и ето, Аз ще дигна ръката Си против тях, и те ще станат плячка на рабите си“. Тогава ще познаете, че Господ Саваот ме е пратил. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г9 Защото ето, Аз ще вдигна ръката Си срещу тях, и те ще станат плячка на онези, които им служеха. Тогава ще познаете, че Господ на силите ме е изпратил. Вижте главата |