Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Естир 2:10 - Библия ревизирано издание

10 Естир не беше говорила за народа си, нито за рода си; защото Мардохей ѝ беше заръчал да не казва.

Вижте главата копие

Цариградски

10 Естир не изяви народа си нито рода си; защото Мардохей беше й заповядал да не яви.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 Естир не беше изявила людете си, нито рода си; защото Мардохей беше й заръчал да не го изявява.

Вижте главата копие

Верен

10 Естир не беше открила народа си и рода си, защото Мардохей є беше поръчал да не го открива.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Естир пък не разкри нито потеклото си, нито отечеството си, понеже Мардохей ѝ беше наредил така.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

10 Естир не беше разкрила нито произхода си, нито рода си, защото Мардохей ѝ беше заръчал да не ги разкрива.

Вижте главата копие




Естир 2:10
9 Кръстосани препратки  

Мардохей ходеше всеки ден пред двора на женската къща, за да научава как е Естир и какво ще стане с нея.


Естир не беше говорила за рода си, нито за народа си, както ѝ беше заръчал Мардохей, защото Естир изпълняваше заповедта на Мардохей, както когато беше в неговия дом.


Той отглеждаше Адаса (която е Естир), дъщерята на чичо си, защото тя нямаше нито баща, нито майка. Момичето беше прилично и красиво; и когато баща му и майка му умряха, Мардохей го взе за своя дъщеря.


Тогава Аман каза на цар Асуир: Има един народ, пръснат и разсеян между племената по всички области на твоето царство; и законите им се различават от законите на всички народи и те не спазват царските закони; затова не е от полза за царя да ги търпи.


защото сме продадени, аз и народът ми, да бъдем погубени, избити и изтребени. Ако бяхме само продадени като роби и робини, бих премълчала, при все че неприятелят не би могъл да възстанови щетата на царя.


Ето, Аз ви изпращам като овце между вълци; и така, бъдете разумни като змиите и незлобливи като гълъбите.


Деца, покорявайте се на родителите си в Господа, защото това е правилно.


И така, Рут отиде на хармана и изпълни всичко, което ѝ беше заръчала свекърва ѝ.


Последвай ни:

Реклами


Реклами