Еклисиаст 4:10 - Библия ревизирано издание10 защото ако паднат, единият ще вдигне другаря си; но горко на онзи, който е сам, когато падне, и няма друг да го вдигне. Вижте главатаЦариградски10 Защото, ако паднат, Единът ще дигне другаря си; Но горко на единия който падне И няма втория да го дигне. Вижте главатаРевизиран10 Защото, ако паднат, единият ще дигне другаря си; Но горко на оня, който е сам, когато падне, И няма друг да го дигне. Вижте главатаВерен10 Защото, ако паднат, единият ще вдигне другаря си; но горко на онзи, който е сам, когато падне, и няма втори да го вдигне. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201310 И ако паднат, единият ще вдигне другия. Горко пък на самотник като падне, защото няма кой да го повдигне. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)10 Защото, ако падне единият, другият ще подигне другаря си. Но горко на един, кога падне, а няма другиго, който да го подигне. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г10 защото, ако единият падне, другарят му ще го вдигне, но горко на онзи, който е сам, когато падне, и няма друг да го вдигне. Вижте главата |