Евреи 8:11 - Библия ревизирано издание11 И няма вече да учат всеки съгражданина си и всеки брат си, като му казват: Познай Господа! Защото всички ще Ме познават, от малък до голям между тях. Вижте главатаОще версииЦариградски11 и няма да учи всеки ближният си и всеки брата си и да му казва: Познай Господа; защото те всички ще ме познаят от малък до голям; Вижте главатаРевизиран11 И няма <вече> да учат всеки съгражданина си И всеки брата си, като му казват: Познай Господа; Защото всички ще Ме познават, От малък до голям между тях. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод11 И няма да е нужно вече никой да учи своя съгражданин или сънародник и да му казва: «Познай Господа!», защото всички ще ме познават — от най-ниско до най-високопоставения. Вижте главатаВерен11 И няма вече да учат всеки съгражданина си и всеки брат си, като му казват: Познай Господа; защото всички ще Ме познават – от малък до голям между тях. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 И няма вече всеки да учи ближния си и всеки – брата си, като казват: „Познай Господа!“ Защото те всички ще Ме познават – от малък до голям, казва Господ, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 И няма да учи всеки ближния си, и всеки брата си, думайки: познай Господа; защото всички, от малък до голям, ще Ме знаят, Вижте главата |