Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 5:10 - Библия ревизирано издание

10 И тя начаса падна до краката му и издъхна; а младежите, като влязоха, намериха я мъртва, изнесоха я и я погребаха до мъжа.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

10 И падна на часа до нозете му и издъхна; а като влязоха момците намериха я мъртва, и изнесоха я та я погребаха при мъжа й.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 И тя на часа падна до нозете му и издъхна; а момците, като влязоха, намериха я мъртва, и изнесоха я, та я погребаха до мъжа й.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

10 В същия миг тя падна в краката му и издъхна. Когато младежите влязоха, я намериха мъртва, изнесоха я и я погребаха до мъжа й.

Вижте главата копие

Верен

10 И тя начаса падна до краката му и издъхна. И когато младежите влязоха, я намериха мъртва; изнесоха я и я погребаха до мъжа є.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Тя веднага падна пред нозете му и издъхна. Като влязоха младежите, намериха я мъртва, изнесоха я и я погребаха до мъжа ѝ.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

10 И тя веднага падна пред нозете му и издъхна. Като влязоха младежите, намериха я мъртва, изнесоха я и погребаха до мъжа ѝ.

Вижте главата копие




Деяния 5:10
2 Кръстосани препратки  

А докато пророкувах, Фелатия, Венайевият син, умря. Тогава паднах на лицето си и извиках с висок глас: Горко, Господи Йехова! Ще довършиш ли Ти останалите от Израил?


И Анания, като слушаше тези думи, падна и издъхна; и голям страх обзе всички, които чуха това.


Последвай ни:

Реклами


Реклами