Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Деяния 27:10 - Библия ревизирано издание

10 Господа, виждам, че плаването ще бъде придружено с повреда и големи щети не само на товара и на кораба, но и на живота ни.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

10 и казваше им: Братие, виждам че плуването ще бъде със злострадание и с голяма щета, не току за товара и за кораба но и за душите ни.

Вижте главата копие

Ревизиран

10 Господа, виждам, че плуването ще бъде <придружено> с повреда и голяма пагуба, не само на товара и на кораба, но и на живота ни.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

10 „Мъже, виждам, че пътуването ни е обречено да бъде тежко и ще донесе много загуби не само за товара и кораба, но и за живота ни.“

Вижте главата копие

Верен

10 Мъже, виждам, че това пътуване ще бъде с повреда и голяма загуба не само на товара и на кораба, но и на живота ни.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 с думите: „Мъже, виждам, че плаването ще бъде с опасности и големи щети не само за товара и за кораба, но и за живота ни.“

Вижте главата копие




Деяния 27:10
12 Кръстосани препратки  

Наистина Господ Йехова няма да направи нищо, без да открие Своето намерение на слугите Си, пророците.


Но колкото до мене, тази тайна не ми се откри чрез някоя мъдрост, която аз имам повече от всички живи, а за да се открие на царя значението на съня и за да разбереш размишленията на сърцето си.


Айн Интимното благоволение на Господа е с онези, които се боят от Него, и ще им покаже завета Си.


Затова ви моля да похапнете, защото това ще спомогне за вашето избавление; понеже на никого от вас нито косъм от главата няма да падне.


И ако праведният едва се спасява, то нечистият и грешният къде ще се явят?


Павел каза на стотника и на войниците: Ако тези не останат в кораба, вие не можете да се избавите.


А когато Кипър се показа, оставихме го отляво и плавахме към Сирия, и слязохме в Тир, защото там корабът щеше да бъде разтоварен.


Последвай ни:

Реклами


Реклами