Деяния 23:16 - Библия ревизирано издание16 Но Павловият сестреник, като ги завари, чу заговора и влезе в крепостта, и съобщи на Павел. Вижте главатаОще версииЦариградски16 Като чу тоз заговор Павловият сестрин син, дойде и влезе в крепостта та извести на Павла. Вижте главатаРевизиран16 Но Павловият сестрин син, като <ги> завари, чу заговора и влезе в крепостта та обади на Павла. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод16 Обаче племенникът на Павел чу за устроената засада и отиде в казармите, влезе при Павел и му разказа всичко. Вижте главатаВерен16 Но синът на сестрата на Павел, като чу за засадата, отиде и влезе в крепостта, и съобщи на Павел. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201316 Но синът на Павловата сестра чу за засадата, отиде и влезе в стана и каза на Павел. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)16 Като чу за тая засада, Павловият сестриник отиде, влезе в стана и обади на Павла. Вижте главата |