Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Деяния 2:32 - Библия ревизирано издание

32 Бог възкреси този Исус, на което ние всички сме свидетели.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

32 Тогоз Исуса възкреси Бог, на което ние всинца сме свидетели.

Вижте главата копие

Ревизиран

32 Тогова Исуса Бог възкреси, на което ние всички сме свидетели.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

32 Бог възкреси този Исус и всички ние сме свидетели на това.

Вижте главата копие

Верен

32 Този Иисус Бог възкреси, на което ние всички сме свидетели.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

32 Този Иисус Бог възкреси, на което ние сме свидетели.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

32 Тогова Иисуса Бог възкреси, на което всички ние сме свидетели.

Вижте главата копие




Деяния 2:32
24 Кръстосани препратки  

Но и вие свидетелствате, защото сте били с Мен отначало.


като се почне от дните, когато Йоан кръщаваше, и се стигне до деня, когато се възнесе от нас, един от тях трябва да стане свидетел с нас на възкресението Му.


Но ще приемете сила, когато дойде върху вас Святият Дух, и ще бъдете свидетели за Мене както в Йерусалим, така и в цяла Юдея и Самария, и до края на земята.


Но Бог Го възкреси от мъртвите.


че Бог го изпълни спрямо техните деца, като възкреси Исус; както е писано и във втория Псалом: „Ти си Мой Син, Аз днес Те родих.“


защото е назначил ден, когато ще съди света справедливо чрез Човека, Когото е определил; за което и е дал уверение на всички, като Го е възкресил от мъртвите.


Когото Бог възкреси, като Го освободи от страданията на смъртта, понеже не беше възможно Той да бъде държан от нея.


убихте Началника на живота. Но Бог Го възкреси от мъртвите, за което ние сме свидетели.


Бог, като възкреси Своя Син, първо до вас Го изпрати, за да ви благослови, като отвръща всеки от вас от нечестието ви.


да знаете всички вие и целият Израилев народ, че чрез името на Исус Христос Назарянина, Когото вие разпънахте, Когото Бог възкреси от мъртвите, чрез това име този човек стои пред вас здрав.


И апостолите с голяма сила свидетелстваха за възкресението на Господ Исус; и голяма благодат почиваше над всички тях.


Бог на бащите ни възкреси Исус, Когото вие убихте, като Го проковахте на дърво.


При това ние се оказваме и лъжесвидетели на Бога, защото свидетелствахме за Бога, че е възкресил Христос, Когото Той не е възкресил, ако мъртвите не се възкресяват.


а Бог, Който е възкресил Господа, ще възкреси и нас със силата Си.


понеже знаем, че Този, Който е възкресил Господ Исус, ще възкреси и нас заедно с Исус и ще ни представи заедно с вас.


Павел, апостол не от човеци, нито чрез човек, а чрез Исус Христос и Бог Отец, Който Го е възкресил от мъртвите,


с която подейства в Христос, когато Го възкреси от мъртвите и Го сложи да седне от дясната Си страна на небесата,


погребани с Него в кръщението, в което бяхте и възкресени с Него чрез вяра в действието на Бога, Който Го възкреси от мъртвите.


А Бог на мира, Който чрез кръвта на единия вечен завет е въздигнал от мъртвите великия Пастир на овцете, нашия Господ Исус,


които чрез Него повярвахте в Бога, Който Го възкреси от мъртвите и Му даде слава, така че вашата вяра и надежда да бъдат в Бога.


Последвай ни:

Реклами


Реклами