Деяния 2:26 - Библия ревизирано издание26 затова се зарадва сърцето ми и развесели езикът ми, а още и плътта ми ще престоява в надежда; Вижте главатаОще версииЦариградски26 за това сърдцето ми се развесели, и зарадва се езикът ми; а още и плътта ми в надежда ще почива; Вижте главатаРевизиран26 Затова се зарадва сърцето ми, и развесели езикът ми, А още и плътта ми ще престоява в надежда; Вижте главатаНовият завет: съвременен превод26 Затова сърцето ми е радостно и езикът ми ликува. Да, дори тялото ми ще живее с надежда, Вижте главатаВерен26 Затова се зарадва сърцето ми и развесели езикът ми, а още и плътта ми ще престоява в надежда; Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201326 Затова сърцето ми е радостно и думите – весели, а също и плътта ми ще почива в надежда. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)26 Затова се възрадва сърцето ми, и се възвесели езикът ми; а още и плътта ми ще почива в надежда. Вижте главата |