Второзаконие 33:20 - Библия ревизирано издание20 И за Гад каза: Благословен да бъде онзи, който разширява Гад. Той се излежава като лъвица и откъсва ръце и глава. Вижте главатаЦариградски20 И за Гада рече: Благословен който разширява Гада. Седи като лъв, и разкъсва мишца и глава; Вижте главатаРевизиран20 И за Гада рече: Благословен да бъде оня, който разширява Гада. Седи като лъвица, и разкъсва мишци и глава. Вижте главатаВерен20 А за Гад каза: Благословен онзи, който разширява Гад! Той лежи като лъв и разкъсва и ръка, и глава. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201320 За Гад каза: „Благословен да е онзи, който ще разшири Гад; като лъв дебне той и откъсва ръка и глава. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)20 За Гада каза: благословен да бъде, който разшири Гада; той почива като лъв и съкрушава мишца и глава; Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г20 И за Гад рече: Благословен да бъде онзи, който разширява Гад. Седи като лъвица и разкъсва мишца и глава. Вижте главата |