Второзаконие 25:8 - Библия ревизирано издание8 Тогава старейшините на града му да го повикат и да му говорят; и ако той упорства: Не желая да я взема, Вижте главатаЦариградски8 Тогаз старейшините на града му да го повикат и да му говорят; и ако той постоянствува и казва: Нямам благодарение да я взема, Вижте главатаРевизиран8 Тогава старейшините на града му да го повикат и да му говорят; и ако той постоянствува и казва: Не желая да я взема, Вижте главатаВерен8 Тогава старейшините на града му да го повикат и да му говорят. И ако той упорства и казва: Не желая да я взема! – Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 Тогава старейшините на града му да го извикат и да поговорят с него. Но ако той упорства и рече: „Не искам да я взема за жена“, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 тогава стареите на града му да го повикат и да го придумват, и ако той стане и каже: „не искам да я взема“, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Тогава старейшините на града му да го повикат и да му говорят; и ако той упорства и казва: Не желая да я взема, Вижте главата |
и аз реших да ти известя и да ти предложа: Купи го в присъствието на седящите тук, пред старейшините на народа ми. Ако искаш да го откупиш като сродник, откупи го. Но ако не искаш да го откупиш, кажи ми, за да зная, защото освен тебе няма друг, който да го откупи като сродник; и аз съм следващият. И той отговори: Аз ще го откупя.