Второзаконие 20:8 - Библия ревизирано издание8 Военачалниците да говорят още на народа: Кой е страхлив и малодушен? – Нека си иде и се върне у дома си да не би да премалеят сърцата на братята му, както неговото сърце. Вижте главатаЦариградски8 И надзирателите да говорят още на людете и да рекат: Кой человек е боязлив и безсърдечен? Нека иде и нека се върне в дома си, да не би ослабнало сърдцето на братята му като неговото сърдце. Вижте главатаРевизиран8 Военачалниците да говорят още на людете, като рекат: Кой е страхлив и малодушен? - Нека си иде и се върне у дома си, да не би да премалнеят сърцата на братята му, както неговото сърце. Вижте главатаВерен8 И надзорниците да говорят на народа и да кажат: Кой човек е страхлив и сърцето му е отпаднало? Нека си иде и се върне у дома си, за да не отпаднат сърцата на братята му като неговото сърце. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 Надзорниците да известят още на народа: „Който е страхлив и малодушен, нека си тръгне и се върне у дома си, за да не прави малодушни сърцата на братята си, както своето сърце.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 Надзорниците да обявят още на народа и да кажат: който е страхлив и малодушен, нека си иде и се върне у дома си, да не би да направи страхливи сърцата на братята си, както своето сърце. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Военачалниците да говорят още на народа, като рекат: Кой е страхлив и малодушен? Нека си иде и се върне у дома си, да не би да премалеят сърцата на братята му както неговото сърце. Вижте главата |