Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Царе 22:5 - Библия ревизирано издание

5 Защото вълните на смъртта ме окръжиха, порои от беззакония ме уплашиха;

Вижте главата копие

Цариградски

5 Защото вълните на смъртта ме окружиха, Порои на беззаконие ме устрашиха:

Вижте главата копие

Ревизиран

5 Защото вълните на смъртта ме окръжиха, Порои от беззаконие ме уплашиха;

Вижте главата копие

Верен

5 Защото вълните на смъртта ме обхванаха, пороите на злото ме ужасиха.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Смъртоносни вълни ме обгърнаха и порой от злини ме уплашиха;

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Вълни на смъртта ме обгърнаха, и потоци от беззаконие ме уплашиха;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

5 Защото вълните на смъртта ме окръжиха, порои от беззаконие ме уплашиха;

Вижте главата копие




Второ Царе 22:5
12 Кръстосани препратки  

Връзките на смъртта ме обкръжиха; порои от беззаконие ме уплашиха.


но пак денем Господ ще заръча за мене милостта Си и нощем песента Му ще бъде с мен и молитвата към Бога на живота ми.


Така ще се убоят от името на Господа живеещите на запад и от славата Му – живеещите на изток; защото ще дойде като стремителен поток, тласкан от Господнето дихание;


Защото Ти ме хвърли в дълбочините, в сърцето на морето, и потоци ме обиколиха; всичките Твои вълни и големи води преминаха над мен.


А когато видите, че Йерусалим е заобиколен от войски, тогава знайте, че е наближило запустението му.


Когато казват: Мир и безопасност!, тогава ще ги постигне внезапна погибел като родилните болки на бременна жена, и никак няма да я избегнат.


И дойде един от седемте ангела, които държаха седемте чаши, и ми заговори: Ела, ще ти покажа осъждането на голямата блудница, която седи над много води;


Каза ми още: Водите, които си видял, където седи блудницата, са народи и множества, племена и езици.


Последвай ни:

Реклами


Реклами