Второ Царе 22:3 - Библия ревизирано издание3 Бог е моя канара, на Когото се надявам. Щит мой и рог на избавлението ми. Висока моя кула е и прибежище ми е. Спасител мой е. Ти ме избавяш от насилие. Вижте главатаЦариградски3 Бог е скала моя: на него ще се надея: Щит мой и рог на спасението ми, Висок мой стълп е, и прибежище ми е, Спасител мой е: ти ме избавяш от насилието. Вижте главатаРевизиран3 Бог е канара моя, на Когото се надявам, Щит мой, и рога на избавлението ми; Висока моя кула е, и прибежище ми е, Спасител мой е; Ти ме избавяш от насилие. Вижте главатаВерен3 Бог е моя канара, на когото се уповавам, щит мой и рогът на спасението ми, висока моя кула и мое прибежище, мой спасител – Ти ме избавяш от насилие. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20133 Моят Бог е моя скала – на Него аз се уповавам. Ти, мой щит, мое сигурно спасение, моя защита и мое прибежище, Ти, Спасителю мой, Ти ме избави от беди! Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)3 Моят Бог е моя скала; Нему се уповавам; мой щит, рог на моето спасение, моя защита и мое прибежище; Спасителю мой, Ти ме избави от беди! Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г3 Бог е канара моя, на Когото се надявам; щит мой, рогът на избавлението ми; висока моя кула и прибежище, Спасител мой; Ти ме избавяш от насилие. Вижте главата |