Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Царе 22:12 - Библия ревизирано издание

12 Положи за скиния около Себе Си тъмнината, събраните води, гъстите въздушни облаци.

Вижте главата копие

Цариградски

12 И положи за скиния около си тъмнината. Тъмни води, гъсти облаци на въздуха.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 Положи за скиния около Си тъмнината. Събраните води, гъстите въздушни облаци.

Вижте главата копие

Верен

12 Направи от мрака шатри около Себе Си, насъбраните води, гъсти небесни облаци.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 Покри се с мрак като с шатра и сбра водите на небесните облаци.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 и с мрак се покри като с шатра, като сгъсти водите на облаците небесни;

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

12 Положи за скиния наоколо Си тъмнината, събраните води, гъстите въздушни облаци.

Вижте главата копие




Второ Царе 22:12
6 Кръстосани препратки  

Той сведе небето и слезе, и мрак беше под краката Му.


А когато Венадад чу тези думи – той и царете, които бяха с него и пиеха в шатрите, каза на слугите си: Нападнете. И те се опълчиха против града.


Може ли даже някой да разбере как се разпростират облаците или се произвеждат гърмежите на скинията Му?


Защото в зъл ден ще ме скрие под покрова Си, ще ме покрие в скривалището на шатъра Си, ще ме издигне на канара.


Облак и мрак са около Него; правда и съд са основа на престола Му.


Последвай ни:

Реклами


Реклами