Второ Летописи 4:6 - Библия ревизирано издание6 Направи още десет умивалници, от които сложи пет отдясно и пет отляво на дома, за да мият в тях; там миеха това, което беше за всеизгаряне; морето обаче беше, за да се мият в него свещениците. Вижте главатаЦариградски6 Направи още десет омивалници, и тури пет отдясно и пет от ляво, за да мият в тях: там миеха това което беше за всесъжение морето обаче бе за да се мият в него свещениците. Вижте главатаРевизиран6 Направи още десет умивалници, от които тури пет отдясно и пет от ляво <на дома>, за да мият в тях; там миеха това, което беше за всеизгаряне; морето, обаче, бе за да се мият в него свещениците. Вижте главатаВерен6 Направи и десет умивалника и постави пет отдясно и пет отляво, за да мият в тях. Там миеха това, което беше за всеизгаряне, а морето беше, за да се мият в него свещениците. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 Направи и десет умивалника, като постави пет отдясно и пет отляво за измиване. В тях миеха онова, което беше приготвено за всеизгаряне. Басейнът обаче беше за измиването на свещениците. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 Направи и десет умивалници и постави пет отдясно и пет отляво, за да мият в тях, – миеха в тях приготвеното за всесъжения; а морето – за свещениците, за да се мият в него. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Направи още десет умивалници, от които сложи пет отдясно и пет отляво на дома, за да мият в тях; там миеха това, което беше за всеизгаряне; морето обаче бе, за да се мият в него свещениците. Вижте главата |