Второ Летописи 24:27 - Библия ревизирано издание27 А колкото до синовете му и за тежките товари за откуп, наложени върху него, и за поправянето на Божия дом, всичко е записано в повестите на Книгата на царете. И вместо него се възцари синът му Амасия. Вижте главатаЦариградски27 А за синовете му, и за множеството на товарите при него, и за поправянето на дома Божий, ето, писано е в повестите на Книгата на Царете. И въцари се вместо него Амасия син му. Вижте главатаРевизиран27 А колкото за синовете му, и за тежките товари <за откуп наложени> върху него, и за поправяне на Божия дом, ето, писано е в повестите на Книгата на царете. И вместо него се възцари син му Амасия. Вижте главатаВерен27 А за синовете му и за тежките товари, наложени върху него, и за поправянето на Божия дом, ето, писано е в писанията на Книгата на царете. И вместо него се възцари синът му Амасия. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201327 За синовете му, за многото пророчества против него и за поправянето на Божия дом е писано в книгата на царете. И вместо него се възцари синът му Амасия. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)27 За синовете му, за многото пророчества против него и за поправката на Божия дом е писано в книгата на царете. Вместо него се възцари син му Амасия. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г27 А колкото до синовете му и до тежките товари за откуп, наложени върху него, и до поправянето на Божия дом, ето, писано е в Книгата на царете. И вместо него се възцари синът му Амасия. Вижте главата |