Второ Летописи 2:7 - Библия ревизирано издание7 Затова прати ми сега човек, изкусен да работи злато и сребро, мед и желязо, мораво, червено и синьо, и който знае да прави ваяни работи, и нека работи с изкусните хора, които са с мене в Юдея и Йерусалим, които баща ми Давид е промислил. Вижте главатаЦариградски7 Сега прочее проводи ми мъж изкусен за да работи в злато и в сребро, и в мед, и в желязо, и в багрено, и в червено, и в синьо, и който знае да вае ваяния, с изкусните които са с мене в Юдея и в Ерусалим, които Давид отец ми приготви. Вижте главатаРевизиран7 Затова, прати ми сега човек изкусен да работи злато и сребро, мед и желязо, мораво, червено и синьо, и който знае да прави ваяни работи, <и нека работи> с изкусните човеци, които са с мене в Юда и в Ерусалим, които баща ми Давид е промислил. Вижте главатаВерен7 Затова, изпрати ми сега човек, който умее да работи със злато и сребро, и с бронз, и с желязо, и с мораво, и с червено, и със синьо и който знае да прави резба, да работи с умелите хора, които са с мен в Юда и в Ерусалим, които баща ми Давид е подготвил. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 Изпрати ми кедър, кипарис и сандалово дърво от Ливан, защото зная, че твоите слуги умеят да секат дървета в планината. А моите слуги ще бъдат с твоите, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)7 И тъй, прати ми човек, който знае да работи изделия от злато, от сребро, от мед и от желязо и от пурпурна, червена и синя прежда, и който знае да реже резбарски работи, заедно с художниците, каквито имам в Иудея и в Иерусалим, които приготви баща ми Давид. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Затова ми прати сега човек, изкусен да работи злато и сребро, мед и желязо, морава, червена, и синя прежда и който разбира от резбарство, и да работи в Юда и в Ерусалим с моите изкусни майстори, за които баща ми Давид е промислил. Вижте главата |