Второ Летописи 10:4 - Библия ревизирано издание4 Баща ти направи непоносим хомота ни; и така, сега ти облекчи жестокото ни работене на баща ти и тежкия хомот, който наложи върху нас, и ще ти работим. Вижте главатаЦариградски4 Отец ти ожесточи ярема ни; сега прочее олекчи ти жестокото работене на отца ти и тежкия ярем който наложи върх нас, и ще ти работим. Вижте главатаРевизиран4 Баща ти направи непоносим хомота ни; сега, прочее, ти олекчи жестокото ни работене на баща ти и тежкия хомот, който наложи върху нас и ще ти работим. Вижте главатаВерен4 Баща ти направи жесток ярема ни, но ти облекчи сега жестоката служба на баща си и тежкия му ярем, който той наложи върху нас, и ще ти служим. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20134 „Твоят баща ни наложи тежки данъци, затова ни облекчи от непоносимия труд и тежкото иго, което той ни наложи, и тогава ние ще ти служим.“ Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)4 твоят баща ни наложи тежко иго; ти пък ни облекчи жестокото робство от баща ти и тежкото иго, що ни е наложил той, и ние ще ти служим. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г4 Баща ти направи непоносим хомота ни; сега ти облекчи жестокото ни робуване на баща ти и тежкия хомот, който наложи върху нас, и ще ти работим. Вижте главата |