Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Второ Коринтяни 4:12 - Библия ревизирано издание

12 Така че смъртта действа в нас, а животът във вас.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 Така щото смъртта действува в нас, а животът във вас.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 Така щото смъртта действува в нас, а животът във вас.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

12 Следователно смъртта работи в нас, а животът — във вас.

Вижте главата копие

Верен

12 така че смъртта наистина действа в нас, а животът – във вас.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 така че смъртта действа у нас, а животът – у вас.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

12 тъй че смъртта действува в нас, а животът – във вас.

Вижте главата копие




Второ Коринтяни 4:12
9 Кръстосани препратки  

Но не се скъпя за живота си, нито ми се свиди за него, стига само да завърша пътя си и служението, което приех от Господ Исус, да проповядвам благовестието на Божията благодат.


ние – безумни заради Христос, а вие – разумни в Христос, ние – слаби, а вие – силни, вие – славни, а ние – опозорени.


А пък аз с преголяма радост ще дам и цял ще се отдам за душите ви. Ако аз ви обичам повече, вие по-малко ли ще ме обичате?


Понеже се радваме, когато ние сме немощни, а вие сте силни; и затова се молим – за вашето усъвършенстване.


Защото ние, живите, винаги сме предавани на смърт заради Исус, за да се яви и животът на Исус в нашата смъртна плът.


А като имаме същия дух на вяра, както е писано: „Повярвах, затова и говорих“, то и ние, понеже вярваме, затова и говорим;


Но макар че се принасям аз като възлияние върху жертвата и служението на вашата вяра, радвам се и с всички вас се радвам.


понеже заради Христовото дело той дойде близо до смърт, като изложи живота си на опасност, за да допълни липсата на вашето служение към мен.


По това познаваме любовта, че Той даде живота Си за нас. Така и ние сме длъжни да дадем живота си за братята.


Последвай ни:

Реклами


Реклами