Второ Коринтяни 12:16 - Библия ревизирано издание16 Но нека да е така, че аз не съм ви бил в тежест, но понеже съм хитър, съм ви уловил с измама. Вижте главатаОще версииЦариградски16 Но тъй да е: аз ви не отеготих, а като хитър улових ви с измама. Вижте главатаРевизиран16 Но, нека е тъй, че аз не съм ви отегчил, обаче, като хитър съм ви уловил с измама. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод16 Ясно е, че не съм ви бил в тежест, но казвате, че съм лукав и с хитрост съм взимал от вас. Вижте главатаВерен16 Но нека да е така, че не съм ви натежал, но понеже съм бил хитър, съм ви уловил с измама. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201316 Добре, аз не ви бях в тежест. Но, казват, бил съм хитрец и с измама съм ви използвал. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)16 Да кажем, аз не ви отегчих, но, бидейки хитър, с лукавство вземах от вас. Вижте главата |