Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклами -




Битие 45:11 - Библия ревизирано издание

11 Там ще те храня (защото остават още пет години на глад), за да не изпаднеш в немотия, ти, домът ти и всичко, което имаш.

Вижте главата копие

Цариградски

11 и ще те прехраня там, (защото остават още пет години глад,) за да не достигнеш в оскудност, ти и домът ти и всичко що имаш.

Вижте главата копие

Ревизиран

11 Там ще те храня, (защото остават още пет години на глад), за да не изпаднеш в немотия, ти, домът ти и всичко що имаш.

Вижте главата копие

Верен

11 Там ще те храня – защото остават още пет години на глад – за да не изпаднеш в немотия, ти, домът ти и всичко, което имаш.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

11 И ще се грижа за тебе, за да не изпаднеш в нищета заедно с твоите близки и добитък, защото още пет години ще има глад.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

11 и ще те изхраня там, защото глад ще има още пет години, та да не паднеш в немотия, ти, и домът ти, и всичко твое.

Вижте главата копие




Битие 45:11
8 Кръстосани препратки  

И Йосиф хранеше баща си, братята си и целия си бащин дом с хляб според големината на домовете им.


Египетската земя е пред тебе; настани баща си и братята си в най-добрата местност от земята; нека живеят в Гесенската земя. И ако знаеш, че някои от тях са способни мъже, постави ги надзиратели над моя добитък.


Но ако някоя вдовица има деца или внуци, те нека се учат първо да показват благочестие към домашните си и да отдават дължимото на родителите си; защото това е угодно пред Бога.


И гледайте, вашите очи и очите на брат ми Вениамин виждат, че моите уста ви говорят.


И така, не бойте се; аз ще храня вас и домовете ви. И ги утеши, и им говори любезно.


Защото юдеинът Мардохей стана втори след цар Асуир, велик между юдеите и благоугоден на многото си братя, като търсеше доброто на народа си и говореше мир за целия си род.


Последвай ни:

Реклами


Реклами