Битие 39:14 - Библия ревизирано издание14 тя извика домашните си мъже и им говорѝ: Вижте, доведе ни един евреин, за да се поругае с нас; той влезе при мене, за да ме изнасили; но аз извиках с висок глас. Вижте главатаЦариградски14 викна домашните си человеци, и говори им и думаше: Вижте, доведе ни человека Евреина за да се поругае нам: влезе при мене за да лежи с мене; и аз извиках с голям глас. Вижте главатаРевизиран14 тя извика домашните си мъже и им говори, казвайки: Вижте, доведе ни един евреин, за да се поругае с нас; той влезе при мене, за да ме изнасили; но аз извиках с висок глас. Вижте главатаВерен14 тя извика домашните си и им говори, като каза: Вижте, доведе ни мъж евреин, за да се поругае с нас! Той влезе при мен, за да лежи с мен, но аз извиках с висок глас, Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201314 извика домашните си и им каза: „Ето довел ни е евреин да се подиграва с нас. Той дойде при мене, за да легне с мене. Но аз завиках високо, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)14 извика домашните си и им рече тъй: вижте, довел ни евреин да се гаври с нас. Той дойде при мене, за да легне с мене, но аз завиках високо, Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г14 тя извика домашните си мъже и им каза: Вижте, доведе ни един евреин, за да се поругае с нас; той влезе при мене, за да легне с мене; но аз извиках с висок глас. Вижте главата |