Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Битие 26:21 - Библия ревизирано издание

21 После изкопаха друг кладенец, но и за него се караха; затова го нарече Ситна.

Вижте главата копие

Цариградски

21 И изкопаха друг кладенец, и препираха се и за него, за това го нарече Ситна.

Вижте главата копие

Ревизиран

21 После изкопаха друг кладенец, но и за него се караха; затова го нарече Ситна {Т.е., Вражда.}.

Вижте главата копие

Верен

21 После изкопаха друг кладенец, но и за него се караха, затова го нарече Ситна.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

21 След това изкопаха друг кладенец, за който също се скараха. Затова той го нарече Ситна.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

21 (Когато се дигна Исаак оттам,) изкопаха друг кладенец; и за него тъй също се препираха; и той го нарече с име Ситна.

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

21 После изкопаха друг кладенец, но и за него се скараха; затова го нарече Ситна.

Вижте главата копие




Битие 26:21
4 Кръстосани препратки  

След това Авраам изобличи Авимелех за водния кладенец, който Авимелеховите слуги бяха отнели насила.


Но Герарските говедари се караха с Исааковите говедари, като казваха: Водата е наша. Затова Исаак нарече кладенеца Есен, понеже се караха за него.


Тогава той се премести оттам и изкопа друг кладенец, и за него не се караха; и го нарече Роовот, като казваше: Защото сега Господ ни даде просторно място и ние ще се наплодим в тази земя.


И когато царуваше Асуир, в началото на царуването му, написаха обвинение против жителите на Юдея и Йерусалим.


Последвай ни:

Реклами


Реклами