Амос 9:8 - Библия ревизирано издание8 Ето, очите на Господа Йехова са върху грешното царство и ще го погубя от лицето на света; само че няма да погубя съвсем Якововия дом, казва Господ. Вижте главатаЦариградски8 Ето, очите на Господа Иеова са върху грешното царство, И ще го погубя от лицето на земята; Но не ще погубя съвсем дома Яковов, говори Господ. Вижте главатаРевизиран8 Ето, очите на Господа Иеова са върху грешното царство, И ще го погубя от лицето на света; Само че няма да погубя съвсем Якововия дом, казва Господ. Вижте главатаВерен8 Ето, очите на Господ БОГ са против грешното царство, и Аз ще го погубя от лицето на земята; само че няма да погубя напълно якововия дом, заявява ГОСПОД. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20138 Ето очите на Господа Бога гледат към грешното царство: „Ще го изтрия от лицето на света, но няма да погубя съвсем дома на Яков – казва Господ, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)8 Ето, очите на Господа Бога са върху грешното царство, и Аз ще го изтребя от земното лице, но дома Иаковов няма съвсем да изтребя, казва Господ. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г8 Ето, очите на Господа Еова са върху грешното царство и Аз ще го погубя от лицето на земята; само че няма да погубя съвсем Якововия дом – казва Господ. – Вижте главата |