Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Амос 5:7 - Библия ревизирано издание

7 Вие, които превръщате правосъдието в пелин и хвърляте правдата на земята,

Вижте главата копие

Цариградски

7 Вие които обръщате съда в пелин И хвърляте наземи правдата,

Вижте главата копие

Ревизиран

7 Вие, които обръщате правосъдието в пелин, И хвърляте правдата на земята,

Вижте главата копие

Верен

7 Горко на тези, които обръщат правосъдието в пелин и захвърлят правдата на земята!

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Горко ви на вас, които превръщате правосъдието в пелин и хвърляте правдата на земята.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 О, вие, които превръщате правосъдието в отрова и правдата хвърляте наземи!

Вижте главата копие

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 Вие, които обръщате правосъдието в пелин, и хвърляте наземи правдата,

Вижте главата копие




Амос 5:7
23 Кръстосани препратки  

А онези, които се отклоняват в кривите си пътища, тях Господ ще отведе заедно с онези, които вършат беззаконие. Мир на Израил!


Думите на устата му са беззаконие и измама; той не иска да бъде разумен, за да прави добро.


Грабителството на нечестивите ще ги отвлече, защото отказват да вършат това, което е право.


Твоите князе са бунтовници и съучастници на крадци; всеки от тях обича подкупи и тича след възнаграждения; те не осъждат право сирачето, нито идва при тях делото на вдовицата.


Горко на тези, които постановяват неправедни наредби, и на писачите, които пишат извратеност,


Слушайте Ме, вие, коравосърдечни, които сте далеч от правдата:


Горко на онези, които наричат злото добро, а доброто – зло; които заменят тъмнина за светлина, а светлина за тъмнина; които заменят горчиво за сладко, а сладко за горчиво!


Защото лозето на Господа на Силите е Израилевият дом и Юдейските мъже са градината, която Го зарадва; и Той очакваше от тях правосъдие, но ето кръвопролитие, правда, но ето вопъл.


Когато обаче праведният се отвърне от правдата си и извърши неправда, като извърши всички мерзости, които нечестивият върши, тогава ще живее ли? Нито едно от праведните дела, които е извършил, няма да се помни; за престъплението, което е извършил, и за греха, който е извършил, заради тях ще умре.


Пак – ако праведникът се отвърне от правдата си и извърши беззаконие, като Аз поставя препънка пред него, той ще умре; понеже ти не си го предупредил, той ще умре в греха си и правдата, която е вършил, няма да се помни; но от твоята ръка ще изискам кръвта му.


Когато праведният се върне от правдата си и извърши неправда, то поради нея ще умре.


Говорят празни думи, като се кълнат лъжливо, когато сключват завети; затова осъждението прониква като отровен плевел в браздите на нивите.


и ще изтребя съдията измежду него и заедно с него ще убия всичките му първенци, казва Господ.


Защото Господ казва: Онези, които натрупват в палатите си плода на насилие и грабеж, не знаят да вършат правото.


Могат ли конете да тичат по скала? Може ли някой да оре там с волове? Но вие превърнахте правосъдието в жлъчка и плода на правдата – в пелин;


И така, слушайте това, първенци на Якововия дом и началници на Израилевия дом, които се гнусите от правосъдие и извращавате всяка правота,


Затова законът е отслабнал и правосъдието не отива към победа; защото нечестивите окръжават праведния и правосъдието излиза извратено.


също ще изтребя онези, които са се отклонили от Господа и които не търсят Господа, нито питат за Него.


така че да няма между вас мъж или жена, семейство или племе, чието сърце да се отклонява днес от Господа, нашия Бог, за да иде да служи на боговете на онези народи; така че да няма между вас корен, който да ражда отрова и пелин,


Последвай ни:

Реклами


Реклами