Амос 5:11 - Библия ревизирано издание11 И така, понеже угнетявате сиромаха и изтръгвате от него жито, затова, ако и да сте построили къщи от дялани камъни, няма да живеете в тях, ако и да сте насадили приятни лозя, няма да пиете виното им. Вижте главатаЦариградски11 За то, понеже угнетявате сиромаха И вземате от него данък жито, Ако и да съградихте домове от дялани камене, Няма обаче да живеете в тях: Ако и да насадихте лозя желателни, Няма обаче да пиете виното им. Вижте главатаРевизиран11 Прочее, понеже угнетявате сиромаха И изтръгвате от него жито, <Затова, ако и да> сте построили къщи от дялани камъни, Няма да живеете в тях, <Ако и да> сте насадили приятни лозя, Няма да пиете виното им. Вижте главатаВерен11 Затова, понеже тъпчете сиромаха и взимате от него данък жито, построихте къщи от дялани камъни, но няма да живеете в тях, насадихте желани лозя, но няма да пиете виното им. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201311 Вземате лихва от сиромасите и облагате с данък реколтата им. Строите къщи от дялани камъни, но няма да живеете в тях, и садите добри лозя, но няма да пиете вино от тях, Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)11 И тъй, задето тъпчите сиромаха и вземате от него подаръци жито, вие ще построите домове от дялан камък, ала няма да живеете в тях; ще насадите хубави лозя, ала вино от тях няма да пиете. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г11 И понеже вие угнетявате сиромаха и изтръгвате от него платки жито, затова, ако и да сте построили къщи от дялани камъни, няма да живеете в тях, ако и да сте насадили хубави лозя, няма да пиете виното им. Вижте главата |