Амос 2:6 - Библия ревизирано издание6 Така казва Господ: Поради три престъпления на Израил – да! – поради четири, няма да отменя наказанието му, защото продадоха праведния за пари и немощния – за един чифт обувки. Вижте главатаЦариградски6 Така говори Господ: За три престъпления на Израиля, И за четири, няма да върна наказанието му; Защото продадоха праведния за сребро, И нищия за един чифт обуща; Вижте главатаРевизиран6 Така казва Господ: Поради три престъпления на Израиля, Да! поради четири, няма да отменя <наказанието> му, Защото продадоха праведния за пари, И немощния за един чифт обуща; Вижте главатаВерен6 Така казва ГОСПОД: Заради три престъпления на Израил, да, заради четири няма да върна наказанието му – защото продадоха праведния за пари и бедния – за чифт сандали. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 Така казва Господ: „Заради три, заради четири престъпления на Израил няма да отменя наказанието му, защото жителите му продават невинния за пари, а бедния – за чифт обувки. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 Тъй казва Господ: за три престъпления на Израиля и за четири няма да го пощадя, защото продават праведен за сребро и сиромаха – за двои сандали. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Така казва Господ: Заради три престъпления на Израил, да, заради четири, няма да отменя наказанието му. Защото продадоха праведния за пари и немощния – за един чифт обуща. Вижте главата |