Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Числа 18:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

7 Но само ти и синовете ти с тебе можете да свещенодействате във всичко, което се отнася до олтара и което е вътре зад завесата, и служете. На вас подарявам службата на свещенството; всеки чужд, който се приближи до светилището, да се умъртви.

Вижте главата копие

Цариградски

7 А ти и синовете ти с тебе пазете свещенството си в всичко което принадлежи на олтаря и което е отвътре на завесата, и да служите: вам дадох дар службата на свещенството; и който чужденец се приближи, да се умъртви.

Вижте главата копие

Ревизиран

7 А ти и синовете ти с тебе ограничавайте свещенодействието си във всичко, което се отнася до олтара и което е извътре завесата, и <около тях> да служите. Вам подарявам службата на свещенството; а чуждият човек, който би се приближил, да се умъртви.

Вижте главата копие

Верен

7 А ти и синовете ти с теб пазете свещенството си във всичко, което се отнася до олтара и което е зад завесата, и около тях да служите. Като подарена служба ви давам свещенството. А външният, който би се приближил, да се умъртви.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 А ти и синовете ти заедно с тебе служете във всичко, което се отнася до жертвеника и което е вътре зад завесата, и свещенодействайте; ако пък външен човек се доближи, да бъде умъртвен.“

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

7 А ти и синовете ти с теб ограничавайте свещенодействието си във всичко, което се отнася до олтара и което е вътре зад завесата, и около тях да служите. На вас подарявам службата на свещенството; а чуждият човек, който би се приближил, да бъде умъртвен.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

7 и ти и синовете ти заедно с тебе пазете свещенството си във всичко, що принадлежи на жертвеника и що е вътре зад завесата, и служете; Аз вам подарявам службата на свещенството, а външен, който се доближи, да бъде умъртвен.

Вижте главата копие




Числа 18:7
28 Кръстосани препратки  

Доме Ааронов, уповавайте се на Господа; Той е тяхна помощ и щит.


А ти вземи при себе си измежду израиляните брат си Аарон и синовете му с него, за да ми свещенодействат: Аарон и Аароновите синове – Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар.


И да ги опашеш с пояси, Аарон и синовете му, и да им сложиш превръзки на главите. И свещенството ще бъде тяхно по вечен закон. Така да посветиш Аарон и синовете му.


А левитските свещеници, Садоковите потомци, които извършваха службата на светилището Ми, когато израиляните се заблуждаваха относно Мене, те нека се приближават до Мене, за да Ми служат и нека стоят пред Мене да Ми принасят тлъстината и кръвта – казва Господ Еова. –


Те нека влизат в светилището Ми и те нека се приближават към трапезата, за да Ми служат и те нека извършват службата Ми.


И не служите при святите Ми неща, а поставяхте тях над службата в светилището Ми.


Господ каза на Мойсей: Кажи на брат си Аарон да не влиза по всяко време в светилището зад завесата, пред умилостивилището, което е върху ковчега, за да не умре; защото Аз ще се явявам в облак над умилостивилището.


Това е делът от Господните приноси чрез огън за Аарон и за синовете му, от деня, когато представи синовете си, за да свещенодействат пред Господа,


И когато трябва да се пренася скинията, левитите да я снемат; и когато трябва да се разпъва скинията, левитите да я поставят; а всеки друг, който би се приближил до нея, да се умъртви.


за да напомнят на израиляните, че никой чужд човек, който не е от Аароновото потомство, не бива да пристъпва да принася тамян пред Господа, за да не стане като с Корей и дружината му, както Господ му бе казал чрез Мойсей.


Господ рече още на Аарон: Ти да нямаш наследство в тяхната земя, нито да имаш дял между тях; Аз съм твоят дял и твоето наследство между израиляните.


И левитите ще спазват задълженията си към тебе и към целия шатър: само до принадлежностите на светилището и до олтара да не се приближават, за да не умрат и те, и вие.


А Аарон и синовете му да поставиш да извършват свещеническите си служби; и всеки чужденец, който се приближи, да се умъртви.


Тези, които поставят шатрите си пред скинията от изток, пред шатъра за срещане към изгрев слънце, да бъдат Мойсей и Аарон, и синовете му, като се грижат за светилището от името на израиляните; и всеки външен, който се приближи, да се умъртви.


Болни изцелявайте, мъртви възкресявайте, прокажени очиствайте, бесове изгонвайте; даром сте приели, даром давайте.


Йоан в отговор рече: Човек не може да вземе върху си нищо, ако не му е дадено от небето.


На мене, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат, да благовестя между езичниците неизследимото Христово богатство;


Затова, да нямат наследство между братята си; тяхното наследство е Господ, както им е казал.


А както никой не взема на себе си тази почест, освен ако бъде призван от Бога, както беше Аарон,


Защото левитите нямат дял между вас, понеже Господнето свещенство е тяхно наследство; а Гад и Рувим, и половината от Манасиевото племе получиха оттатък Йордан, на изток, наследството си, което Господният слуга Мойсей им даде.


Пасете Божието стадо, което е между вас; надзиравайте го не от принуждение, но драговолно, като за Бога; нито за гнусна печалба, но с усърдие;


нито като че господарувате над паството, което ви се поверява, а като показвате пример на стадото.


И не съм ли избрал него измежду всички Израилеви племена за Мой свещеник, за да принася жертва на олтара Ми, да гори тамян и да носи ефод пред Мене? И не съм ли дал на бащиния ти дом всички приноси чрез огън на израиляните?


Последвай ни:

Реклами


Реклами