| Тит 1:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г16 Твърдят, че познават Бога, но с делата си се отричат от Него, като са мръсни и непокорни, неспособни за каквото и да било добро дело.Вижте главата Още версииЦариградски16 Изповедват че знаят Бога, но с дела отричат се от него, като са мръсни и непокорни, неспособни за всякакво добро дело.Вижте главата Ревизиран16 Твърдят, че познават Бога, но с делата си се отричат <от Него>, като са мръсни и непокорни, неспособни за какво и да било добро дело.Вижте главата Новият завет: съвременен превод16 Те твърдят, че познават Бога, но с делата си се отричат от него. Те са противни, непокорни и неспособни за никакви добри дела.Вижте главата Верен16 Твърдят, че познават Бога, но с делата си Го отричат, като са отвратителни и непокорни, и негодни за никакво добро дело.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201316 Те твърдят, че познават Бога, а с делата си Го отричат. Това са мерзавци и размирници, непригодни за никакво добро дело.Вижте главата |