Съдии 3:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г19 той се върна от пограничните камъни, които са при Галгал и каза: Имам тайно слово за тебе, царю. А царят му рече: Мълчи. И излязоха всички, които стояха при него. Вижте главатаЦариградски19 тогаз той се върна от сечените камене които са при Галгал та рече: Тайна дума имам към тебе, царю. А той рече: Мълчи. И излязоха от него всичките които стоеха при него. Вижте главатаРевизиран19 той се върна от пограничните камъни {Или: изваяните идоли.} които са при Галгал, и каза: Имам тайна дума за тебе, царю. А той <му> рече: Мълчи. И излязоха от него всичките, които стояха при него. Вижте главатаВерен19 А той самият се върна обратно от каменните идоли, които бяха при Галгал, и каза: Имам тайно послание за теб, царю. И той каза: Мълчи! И всички, които стояха при него излязоха от него. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201319 върна се сам при каменните идоли, които са в Галгал, и каза: „Царю, имам тайно послание за тебе!“ Тогава царят заповяда да не се говори и всички, които стояха при него, излязоха. Вижте главатаБиблия ревизирано издание19 Аод се върна от пограничните камъни, които са при Галгал, и каза: Имам да ти казвам нещо тайно, царю. А царят му отговори: Мълчи. И отпрати навън всички, които стояха при него. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)19 сам се върна от истуканите, що са в Галгал, и каза: царю, имам една тайна дума до тебе. Той рече: по-тихо! И излязоха всички, които стояха при него. Вижте главата |