Първо Царе 25:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Здравей! Мир и на тебе, мир и на дома ти, мир и на всичко, което имаш! Вижте главатаЦариградски6 И да речете: Да си жив! мир и на тебе, мир и на дома ти, мир и на всичко що имаш! Вижте главатаРевизиран6 Здравей! мир и на тебе, мир и на дома ти, мир и на всичко що имаш! Вижте главатаВерен6 И кажете така: Да си жив! Мир на теб, мир на дома ти и мир на всичко, което имаш! Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20136 и му кажете така: „Мир на тебе, мир на дома ти, мир и на всичко, което имаш! Вижте главатаБиблия ревизирано издание6 Здравей! Мир и на тебе, мир и на дома ти, мир и на всичко, което имаш! Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)6 и кажете тъй: (здравей,) мир на тебе, мир на твоя дом, мир на всичко твое! Вижте главата |