Първо Солуняни 2:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 но сме били благи сред вас като доилка, когато се грижи за чадата си. Вижте главатаОще версииЦариградски7 но бяхме тихи посред вас, както кърмилница се грижи нежно за чадата си. Вижте главатаРевизиран7 но сме били нежни посред вас, както доилка, когато се грижи за чадата си. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод7 въпреки че можехме да използваме властта си на Христови апостоли да поставяме изисквания. Но ние бяхме нежни сред вас също както дойка, която се грижи за собствените си деца. Вижте главатаВерен7 но сме се държали нежно с вас, като майка-кърмачка, която се грижи за децата си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 макар че като Христови апостоли можехме да се държим властно. При все това бяхме внимателни към вас, както майка се отнася нежно към децата си. Вижте главатаБиблия ревизирано издание7 а сме били нежни сред вас, както кърмачка, когато се грижи за децата си. Вижте главата |