| Първо Летописи 9:19 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г19 Селум – синът на Коре, син на Авиасаф, син на Корей, и събратята му от неговия дом (кореевците) бяха пазачи на входовете на скинията, точно както бащите им са били стражи на входа на Господния стан.Вижте главата Цариградски19 а Селум синът на Коре, който бе син на Авиасафа, сина Кореева, и братята му от дома на отца му, Кореевците, бяха, над работата на службата, стражи на вратата на скинията; и отците им, в стана Господен, бяха стражи на входа;Вижте главата Ревизиран19 а Селум син на Коре, който бе син на Авиасафа, Коревия син, и братята му от бащиния му дом, Кореевците, бяха над работата на службата, пазачи на входовете на скинията; и бащите им са били стражи на входа на Господния стан;Вижте главата Верен19 А Селум, син на Коре, син на Авиасаф, син на Корей, и братята му от бащиния му дом, кореевците, бяха над делото на службата, пазачи на праговете на шатъра. И бащите им бяха пазачи на входа на ГОСПОДНИЯ стан.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 201319 Шалум, синът на Коре, син на Евиасаф, Кореевия син, и братята му служеха като стражи при праговете на скинията, а техните бащи пазеха входа на Господния дом.Вижте главата Библия ревизирано издание19 А Селум, син на Коре, който беше син на Авиасаф, Коревия син, и братята му от бащиния му дом, Кореевите синове, бяха над работата на службата, пазачи на входовете на скинията; и бащите им са били стражи на входа на Господния стан;Вижте главата |