Първо Летописи 2:55 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г
55 и семействата на писарите, които живееха в Явис: тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Хамат, праотец на Рихавовия дом.
55 семействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амата, прадед на Рихавовия дом.
55 родовете на писарите, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амат, бащата на Рихавовия дом.
55 семействата на писците, които живеят в Явис, тиратците, симеатците и сухатците. Това са кенейците, които произлязоха от Амат, праотец на Рихавовия дом.
И като тръгна оттам, събра се с Йонадав, Рихавовия син, който идеше да го посрещне; и Иуй го поздрави и попита: Право ли е твоето сърце към мене, както е моето сърце към твоето? И Йонадав отговори: Право е. Ако е тъй – каза Иуй – дай ръката си; и той подаде ръката си. И Иуй го качи при себе си на колесницата, и каза:
Този Ездра дойде от Вавилон, той бе книжник, вещ в Мойсеевия закон, който Господ, Израилевият Бог, бе дал; и царят му отпусна всичко, каквото поиска, понеже ръката на Господа, неговия Бог, беше над него за добро.
И потомците на кенееца, Мойсеевия тъст, тръгнаха от Града на палмите заедно с юдеите за Юдовата пустиня, която е на юг от Арад; и отидоха, и се заселиха сред народа.
А кенеецът Хебер, от потомците на Мойсеевия тъст Хобаб, се беше отделил от кенейците и беше поставил шатъра си до дъба при Цаанаим, който е близо до Кедеш.
И Саул каза на кенейците: Идете, оттеглете се от амаликчаните, за да не ви изтребя с тях; защото вие постъпвахте с благост към всички израиляни, когато идеха от Египет. И така, кенейците се оттеглиха от амаликчаните.