Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 7:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

12 А на другите казвам аз, не Господ: Ако някой брат има невярваща жена и тя е съгласна да живее с него, нека не я напуска.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

12 А на другите аз казвам, не Господ: Ако някой брат има жена неверница, и тя съизволява да живее с него, да я не напуща.

Вижте главата копие

Ревизиран

12 А на другите казвам аз, не Господ: Ако някой брат има невярваща жена, и тя е съгласна да живее с него, да не я напуща.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

12 За останалите казвам (и го казвам аз, а не Господ): ако някой брат има невярваща жена и тя е съгласна да живее с него, той не трябва да се развежда с нея.

Вижте главата копие

Верен

12 А на другите казвам аз, а не Господ: ако някой брат има невярваща жена и тя е съгласна да живее с него, да не я оставя.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

12 А на останалите аз казвам, не Господ: ако някой брат има жена, която не е вярваща и тя е съгласна да живее с него, да не я оставя,

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

12 А на другите казвам аз, не Господ: Ако някой брат има невярваща жена и тя е съгласна да живее с него, да не я напуска.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 7:12
8 Кръстосани препратки  

(но ако го остави, нека остане неженена, или нека се помири с мъжа си;) и мъж да не напуска жена си.


И жена, която има невярващ мъж, и той е съгласен да живее с нея, нека не напуска мъжа си.


Относно девиците нямам заповед от Господа; но давам мнение като един, който е получил милост от Господа да бъде верен.


Вързан ли си с жена, не търси развързване. Отвързан ли си от жена, не търси жена.


Но това казвам като позволение, а не като заповед.


(Това, което казвам с такава самоуверена хвалба, не го казвам по Господа, а като безумец.


Последвай ни:

Реклами


Реклами