Първо Коринтяни 1:24 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г24 но за самите призвани, и юдеи, и гърци – Христос, Божия сила и Божия премъдрост. Вижте главатаОще версииЦариградски24 на самите обаче призвани, и Юдеи и Елини, Христа Божия сила и Божия премъдрост. Вижте главатаРевизиран24 но за самите призвани, и юдеи и гърци, Христос Божия сила и Божия премъдрост. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод24 Но за онези, които са призовани, както сред юдеите, така и сред гърците, Христос е Божията сила и Божията мъдрост. Вижте главатаВерен24 но за самите призвани – и юдеи, и гърци – Христос, Божия сила и Божия мъдрост. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201324 но за самите призовани, както юдеи, така и елини, Той е Христос – Божия сила и Божия мъдрост. Вижте главатаБиблия ревизирано издание24 но за самите призвани, и юдеи, и гърци, Христос, Божия сила и Божия премъдрост. Вижте главата |