| Първо Йоаново 2:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г6 Който казва, че пребъдва в Него, сам е длъжен да ходи, както е ходил Христос.Вижте главата Още версииЦариградски6 Който казва че в него пребъдва длъжен е както е он ходил така и той да ходи.Вижте главата Ревизиран6 Който казва, че пребъдва в Него, сам е длъжен да ходи, както е ходил <Христос>.Вижте главата Новият завет: съвременен превод6 всеки, който казва, че живее в него, трябва сам да живее така, както живя Исус.Вижте главата Верен6 Който казва, че стои в Него, сам е длъжен да ходи, както е ходил Христос.Вижте главата Съвременен български превод (с DC books) 20136 Който казва, че пребъдва в Него, длъжен е да постъпва така, както Той е постъпвал.Вижте главата |