Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Йоаново 1:1 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

1 Това, което е било отнача-ло, което чухме, което видяхме с очите си, което наблюдавахме и ръцете ни попипаха, за Словото на живота

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

1 Това което бе от начало, което сме чули, което с очите си видяхме, което изгледахме, и ръцете ни похванаха за словото на живота;

Вижте главата копие

Ревизиран

1 Това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което изгледахме и ръцете ни попипаха, за Словото на Живота, -

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

1 То съществуваше от самото начало. Ние го чухме, видяхме със собствените си очи, наблюдавахме и докосвахме с ръцете си. Говорим за Словото, което дава живот.

Вижте главата копие

Верен

1 Пишем ви за това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което гледахме и ръцете ни попипаха за Словото на живота,

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 Пишем ви за това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което наблюдавахме и което ръцете ни попипаха, именно – за Словото на живота;

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

1 Това, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което наблюдавахме и ръцете ни попипаха, за Словото на живота

Вижте главата копие




Първо Йоаново 1:1
23 Кръстосани препратки  

Кой издейства и извърши това, като повика още в началото бъдещите родове? Аз, Господ, първият и последният, Аз съм.


А ти, Витлеем-Ефраат, ако и да си малък сред Юдовите родове, от тебе ще произлезе за Мене Един, Който ще бъде владетел в Израил, Чийто произход е от началото, от вечността.


както ни ги предадоха онези, които от началото са били очевидци и служители на евангелското слово,


Погледнете ръцете Ми и нозете Ми, че съм Аз същият; попипайте Ме и вижте, защото дух няма меса и кости, както виждате, че Аз имам.


И този, който видя, свидетелства за това, и неговото свидетелство е вярно; и той знае, че говори истината, за да повярвате и вие.


Тогава каза на Тома: Дай си пръста тука и виж ръцете Ми, и дай ръката си и сложи я в ребрата Ми; и не бъди невярващ, а вярващ.


Защото, както Отец има живот в Себе Си, също така е дал и на Сина да има живот в Себе Си;


Исус им рече: Истина, истина ви казвам, преди да се е родил Авраам, Аз съм.


на които и представи Себе Си жив след страданието Си с много верни доказателства, като им се явяваше през четиридесет дни и им говореше за Божието царство.


защото ние не можем да не говорим това, което сме видели и чули.


то как ще избегнем ние, ако сме пренебрегнали едно толкова велико спасение? Спасение, което, отначало прогласено от Господа, се потвърди между нас от тези, които бяха Го чули;


И ние видяхме и свидетелстваме, че Отец прати Синада бъде Спасител на света.


Защото три са, които свидетелстват:


Каквото виждаш, напиши в книга и прати го до седемте църкви: до Ефес, до Смирна, до Пергам, до Тиатир, до Сардис, до Филаделфия и до Лаодикия.


Аз съм Алфа и Омега, казва Господ Бог, Който е, и Който е бил, и Който ще бъде, Всемогъщият.


и беше облечен в дреха, обагрена с кръв; и името Му беше Божието Слово.


До ангела на Смирненската църква пиши: Това казва Първият и Последният, Който стана мъртъв и оживя:


Последвай ни:

Реклами


Реклами